Profiel van MerryMerry's homeFoto'sWeblogLijstenMeer Extra Help

Weblog


    27-10-2009

    几则英语小笑话

    上帝的小孩 God's Child


    God's Child

    (Originally in Chinese)

    A preschooler asked his mother, "Mom, tomorrow our

    teacher is going to ask who my father is. What should I

    say?" The mother said, "Just tell her that God is your

    father!"The next day, the boy went to school, and the

    teacher asked him, "Who is your father?" Scratching his

    scalp, the boy could not find an answer to the question.

    The teacher asked again, "Who is your father?"The

    child confessed, "I used to think that Mr. Smith was

    my father. But yesterday my mother told me that I

    am the son of another person, and I

    cannot remember his name!"

    壹壹英语:www.yeeyi.net

    上帝的小孩

      有一个上幼稚园的小孩问他妈妈:‘妈妈,明天老师
    会问我们,我爸爸是谁,那我应该怎么回答呢?’妈妈说:
    ‘那你就说,上帝就是你的爸爸啊!’隔天他来到学校,
    老师问他:‘你爸爸是谁?’那个小孩在那边抓头抓脚,
    想不出来答案。老师再问一次:‘你爸爸到底是谁?’
    那个小孩就说:‘我本来认为我爸爸是史密斯先生,不过
    昨天我妈妈又说我是另外一个人的儿子,
    我一下子忘记他的名字了。’

    一只死苍蝇 A Dead Fly


        A Dead Fly
              
     
     

      Mr. Smith: Waiter, there's a dead fly in my soup.
      Waiter: Yes, sir, I know---it's the heat that kills it.

    一只死苍蝇


       史密斯先生:服务员,我的汤里有一只死苍蝇.
       服务员:是的,先生,我知道了,它是被烫死的.

    咱们的车出点「小问题」We've Got a Little Car Trouble


    Honey, We've Got a Little Car Trouble
    (Originally in English)


    A wife said to her husband, “We've got trouble
    with the car; it has water in the carburetor.”
    The husband exclaimed, “Water in the
    carburetor? That's ridiculous!” The wife
    repeated, “I tell you, the car has water in the
    carburetor.” The husband said, “But you don't
    even know what a carburetor is! Where's the
    car?” And the wife replied, “In the
    swimming pool!”

    咱们的车出点「小问题」

    有位太太对先生说:「我们的车子出问题了!

    化油器进水了。」先生说:「化油器进水?真是荒谬!」

    太太拉大嗓门说:「我告诉你,车子的化油器进水了!」

    先生说:「可是你连化油器是什么都搞不清楚啊!

    车子在哪里?」太太回答:「在游泳池里!」

    难圆婚姻梦The Dilemma of the Ideal Partner


    The Dilemma of the Ideal Partner

    (Originally in English)

    A young man who was very depressed asked his

    best friend for advice. He said, "I want to have

    a wife so much. You know, I am already very old,

    and I need a wife. I want to have a wife so much,

    but I have not had one up till now. What can I do?

    Every woman I bring home, my mother does not

    like." So his friend said, "Oh! That's easy.

    You just have to look for a woman who

    looks like your mother." So the friend said,

    "Yes, I did, but then my father did not like her!"

    难圆婚姻梦

    有位男士一直很闷闷不乐,于是便向他的好朋友请教说:

    「我很想讨个老婆,你也知道我年纪已经不小了,需要

    有个老婆,但是一直到现在都未能如愿。我该怎么办呢?

    我带回家的女孩,我妈都不喜欢。」那个朋友就说:

    「这个容易,你只要找一个样子很像你妈的女孩就行了。」

    他回答:「是啊,我试过了,但是那时候变成 我爸不喜欢了。」

    真的很花钱!Very Expensive Indeed!


    Very Expensive Indeed!
    (Originally in English)
    A little kid fell in love with another little kid, a school mate.
    Sometimes the kids think they fall in love when they have
    a crush on someone else in the class, when they’re eight
    or ten years old or something like that. So the eight-year-old
    kid came back home and asked his father, “Father, is it
    expensive to be married?” And the father said, “Yes, son,
    it is very expensive.” So the son asked, “How much does it
    cost?” And the father said, “I don’t know, son. I’m still paying.”

    真的很花钱! 来自:壹壹英语www.YeeYi.Net
    有个小孩爱上了另一个小孩,对方是学校的同学。八岁或十岁左右的
    孩子有时会迷恋班上某个人,然后就以为自己恋爱了。因此这个八岁
    的小孩回家问他爸爸:「爸爸,结婚很花钱吗?」爸爸说:「是啊,
    儿子,非常花钱。」儿子又问:「要花多少钱呢?」爸爸说:「我不
    知道,儿子,我到现在还一直在付钱啊!」

     

     
    *